النكرة و المعرفة

النكرة والمعرفة

تعرف النكرة والمعرفة :-

كل اسم في اللغة الفارسية يمكن يمكن ان يكون نكرة او معرفة ، ما لم توجد قرينة تدل على انها نكرة او تدل على انها معرفة .



فاذا قلنا مثلاً ( دوست امد ) فان كلمة ( دوست ) اي ( صديق ) تصلح ان تكون نكرة او معرفة وعلى ذلك يمكن ان يكون المعنى للجملة ( جاء صديق ) اي نكرة ، ويمكن ان يكون المعنى (جاء صديق ) اي معرفة ، ولذلك يوجد بعض العلامات تدل على ان الاسم نكرة او تدل على ان الاسم معرفة ، وهي كلاتي :-

اولاً / علامات التنكير :-


1 - ان تلحق ( ياء التنكير ) في اخر الاسم الذي يكون نكرة مثل :-

دوستى امد : جاء صديق ( ى ) علامة نكرة .

2 - او يستعمل العدد واحد ( يك ) للدلالة على ان الاسم نكرة ، وهذا العدد يسبق الاسم مثل :-

يك مهمان امد : جاء الضيف  ( يك ) علامة نكرة .

ملاحظات على النكرة :-

1 - تلحق ( ياء التنكير ) بالموصوف او الصفة اذا اريد تنكير الموصوف مثل :-

كتاب مفيد ى خريدم : اشتريت كتاباً مفيداً ( ى ) علامة التنكير .

كتابى مفيد خريدم : اشتريت كتاباً مفيداً ( ى ) علامة التنكير .

2 - اذا اريد الحاق ( يا التنكير ) بكلمة منتهية بهاء غير منطوقة ، فان ياء التنكير اما تنكر في صورة ( الهمزة على الهاء ) وتنطق بالياء المكسورة ، واما تكتب الياء ويفصل بينها وبين الهاء ( بالف ) مثل :-

من خانه ء خريدم  :  اشتريت          منزلاً            ( ء )

من خانه اى خرديم : اشتريت         منزلاً          ( اى )

ثانياً : علامات المعرفة :-

هناك اربع علامات تدل على ان الاسم معرفة ، وهي كالاتي :-

1 - ان يكون الانسان علماً مثل : حسن مرد شجاع است : حسن رجل شجاع .

2- ان يكون الاسم منادى مثل : يا محمد اينجابيا : يا محمد تعال هنا .

3- ان يكون الاسم مشار اليه مثل : اين قلم خوب است : هذا القلم جيد .

4 - ان يكون الاسم مضافاً الى المعرفة ، مثل : كتاب محمد : كتاب محمد .

آخر تعديل: الأربعاء, 11 تشرين الثاني 2015, 9:16